<strike id="ca4is"><em id="ca4is"></em></strike>
  • <sup id="ca4is"></sup>
    • <s id="ca4is"><em id="ca4is"></em></s>
      <option id="ca4is"><cite id="ca4is"></cite></option>
    • 二維碼
      企資網

      掃一掃關注

      當前位置: 首頁 » 企業資訊 » 資訊 » 正文

      老外說“Thanks_but_no_thank

      放大字體  縮小字體 發布日期:2023-02-25 23:53:35    作者:百里祥翔    瀏覽次數:86
      導讀

      有時,刷美劇我們會聽到老外講這樣一句話:Thanks, but no thanks. 這句話看起來有點繞,到底是“謝”還是“不謝”呢?Alexas_Fotos/unsplash可以分開理解一下,Thanks, but no, thanks. 所以這句話的含義是:謝謝,

      有時,刷美劇我們會聽到老外講這樣一句話:Thanks, but no thanks. 這句話看起來有點繞,到底是“謝”還是“不謝”呢?

      Alexas_Fotos/unsplash

      可以分開理解一下,Thanks, but no, thanks. 所以這句話的含義是:謝謝,但是不用了,謝謝。一般用來表達感謝對方的邀約或提議,但還是婉拒了其好意。

      例句:

      Thanks, but no thanks. I'm not really interested in that movie.

      謝謝,但還是不用了。我對那部電影興趣不大。

      “Thanks a lot”不一定是非常感謝?

      “Thanks a lot”既可以用來表示“非常感謝某人的幫助”;也可以用來諷刺他人給自己幫了倒忙。

      來看看牛津詞典的解釋↓

      no thanks to somebody/something

      釋義:

      despite somebody/something; with no help from somebody/something

      并非因為某人/某物;不歸功于某人/某物

      thanks to somebody/something

      釋義:

      (sometimes ironic) used to say that something has happened because of somebody/something

      因為某人/某物,某事才會發生(有時含有諷刺)

      例句:

      It was all a great success—thanks to a lot of hard work.

      由于大量的辛勤工作,這一切都取得了巨大的成功。

      (ironic) Everyone knows about it now, thanks to you!

      (諷刺)現在每個人都知道了,多虧了你!

      表達謝意,除了“Thank you”,還有以下常用表達↓

      Thanks a million.

      萬分感謝!

      I owe you one.

      我欠你一個人情。

      Many thanks.

      多謝!

      I appreciate it.

      感激不盡。

      那回答“Thank you”除了“You're welcome”,還有哪些地道說法:

      1. Sure/Sure thing. 應該的。

      美國人最常用的回答之一。很多同學可能會疑惑:sure不是“當然”的意思嗎?我說句“謝謝你”,你回我句“當然”,這是什么態度嘛?其實在這里,“sure”指的是“幫助別人是理所應當的事情”,而非“感謝我是應當的”,現在就很容易理解了吧。

      例句:

      Sure thing! I'll be happy to help.

      當然,我樂于效勞。

      2. Anytime. 隨時為你效勞。

      “anytime”本身的意思是“無論何時;任何時候”,所以當對方說“謝謝”時,你就可以這樣說:“隨時愿意為你效勞。”

      3. No worries. 沒問題。

      澳大利亞用的比較多。意思就是不用擔心啦。

      4. No problem./ Not a problem. 沒事兒。

      不管是別人表達謝意或者歉意,都可以用這句話來回答。或者對方想請求你辦某件事,你也可以這樣說。

      5. Happy to help. 很開心能幫到你。

      一句很自然的回應,很普通但不俗套。

      6. No big deal./No biggie. 小事一樁。

      口語中很常用。不是什么大事,別放在心上。

      7. My pleasure. 我的榮幸。

      “很榮幸能幫到你。”相當客氣了,并且非常有禮貌。相比于前面,這個表達就比較正式了。

      8. Cheers. 不客氣。

      英國人常用。

      9. You bet. 不客氣。

      這個說法美國人很常用。愛看美國電影和刷美劇的同學,經常都會注意到這個回答。

      (來源:普特英語 編輯:yaning)

      來源:普特英語

       
      (文/百里祥翔)
      免責聲明
      本文僅代表作發布者:百里祥翔個人觀點,本站未對其內容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內容,一經發現,立即刪除,需自行承擔相應責任。涉及到版權或其他問題,請及時聯系我們刪除處理郵件:weilaitui@qq.com。
       

      Copyright ? 2016 - 2025 - 企資網 48903.COM All Rights Reserved 粵公網安備 44030702000589號

      粵ICP備16078936號

      微信

      關注
      微信

      微信二維碼

      WAP二維碼

      客服

      聯系
      客服

      聯系客服:

      在線QQ: 303377504

      客服電話: 020-82301567

      E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

      微信公眾號: weishitui

      客服001 客服002 客服003

      工作時間:

      周一至周五: 09:00 - 18:00

      反饋

      用戶
      反饋

      午夜久久久久久网站,99久久www免费,欧美日本日韩aⅴ在线视频,东京干手机福利视频
        <strike id="ca4is"><em id="ca4is"></em></strike>
      • <sup id="ca4is"></sup>
        • <s id="ca4is"><em id="ca4is"></em></s>
          <option id="ca4is"><cite id="ca4is"></cite></option>
        • 主站蜘蛛池模板: 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 国产精品久久久久9999| 伊人久久精品无码麻豆一区| 交换人生电影在线| 久久亚洲欧美综合激情一区| 91欧美在线视频| 消息称老熟妇乱视频一区二区| 好紧好爽好大好深在快点视频| 国产日韩一区二区三区在线观看 | 88av视频在线观看| 波多野结衣痴女系列73| 国模杨依粉嫩蝴蝶150P| 亚洲精品成人网站在线观看| 97超级碰碰碰碰久久久久| 毛片免费在线观看| 国产超碰人人模人人爽人人添| 亚洲欧洲精品国产区| 香焦视频在线观看黄| 狠狠色综合网站久久久久久久高清| 天天干天天干天天干| 亚洲精品无码久久久久去Q| 91精品一区二区三区在线观看| 欧美日韩综合一区| 国产激情一区二区三区成人91| 五十路六十路绝顶交尾| 91精品国产色综合久久| 欧美性猛交xxxxx按摩国内| 国产精品久久国产精品99盘| 任你躁在线精品免费| 99re热精品视频国产免费| 欧美电影《轻佻寡妇》| 国产粗话肉麻对白在线播放| 久久精品久久精品| 国产精品大bbwbbwbbw| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久| 国产免费av一区二区三区| 亚洲av综合av一区| 18禁止午夜福利体验区| 最新版天堂中文在线官网| 国产一区二区在线|播放| swag台湾在线|