極目新聞?dòng)浾?徐穎
通訊員 孫秒
視頻加載中...
今年是魯迅誕生140周年,關(guān)于魯迅的研究持續(xù)了113年。魯迅在《我怎么做起小說來》中寫到自己小說創(chuàng)作的發(fā)端:“并非自以為有做小說的才能……大約所仰仗的全在先前看過的百來篇外國(guó)作品和一點(diǎn)醫(yī)學(xué)上的知識(shí),此外的準(zhǔn)備,一點(diǎn)也沒有。”魯迅提到的這“百來篇外國(guó)作品”備受關(guān)注。
《他山之石:魯迅讀過的百來篇外國(guó)作品》出版,由北京魯迅博物館前副館長(zhǎng)陳漱渝、北京魯迅博物館研究員姜異新兩代學(xué)者,前后三十余年孜孜不倦的探尋,終于從一個(gè)重要的側(cè)面回答了“周樹人為什么會(huì)成為魯迅”?
記者在《他山之石》一書中看到,兩位學(xué)者統(tǒng)計(jì)了周樹人以“魯迅”的筆名寫《狂人日記》之前的閱讀,具體來說,就是他在留學(xué)日本時(shí)期的閱讀。那個(gè)時(shí)候,閱讀外國(guó)文學(xué)作品并不像現(xiàn)在這么方便,魯迅要閱讀這些作品,他必須先學(xué)好外國(guó)語言。
魯迅在日本留學(xué)長(zhǎng)達(dá)7年之久,1902年4月至1904年4月,在東京弘文學(xué)院學(xué)習(xí)語言兩年;1904年9月至1906年3月,在仙臺(tái)學(xué)醫(yī)一年半;1906年3月至1909年9月,在東京從事文藝運(yùn)動(dòng)三年半。
魯迅到達(dá)日本后,在弘文學(xué)院學(xué)日語,每周最少要12個(gè)課時(shí),多的時(shí)候每周27個(gè)課時(shí)。喜歡科學(xué)的魯迅非常熱衷于科幻小說的閱讀和翻譯。根據(jù)日譯本翻譯了法國(guó)儒勒·凡爾納的《地心游記》《月界旅行》《北極探險(xiǎn)》等。后來,魯迅又學(xué)習(xí)了德語,共上德語課400個(gè)小時(shí)。
《他山之石》中兩位研究者總結(jié),魯迅的閱讀途徑有幾種:一是,經(jīng)由日語、德語的學(xué)習(xí),瀏覽日文德文報(bào)刊書籍;二是,由文明史而進(jìn)入文學(xué),比如,從對(duì)《波蘭衰亡史》的閱讀,關(guān)注到波蘭文學(xué),從《印度蠶食戰(zhàn)史》而閱讀關(guān)注印度文學(xué);三是,由文學(xué)評(píng)論史論而關(guān)注相關(guān)文學(xué)作品;四是,經(jīng)由本國(guó)譯介去閱讀原作者作品等等。魯迅閱讀喜歡做剪報(bào),北京魯迅博物館就藏有他的讀書簡(jiǎn)報(bào)。魯迅的這些閱讀方法,對(duì)學(xué)習(xí)文學(xué)、寫作的人說,至今仍然是非常有效的。
為了得到這些書,魯迅花了很大力氣,還要千方百計(jì)籌錢,托相識(shí)的書店訂購(gòu)。那時(shí)他每月的官費(fèi)只有36元,支付衣食學(xué)費(fèi)外,幾乎沒有盈余,魯迅就去印刷所校對(duì)稿件補(bǔ)貼用度。所訂購(gòu)的書籍,往往兩三個(gè)月之后才由歐洲遙遙寄來,可謂“粒粒皆辛苦”。
《他山之石:魯迅讀過的百來篇外國(guó)作品》中收入了魯迅曾經(jīng)讀過的果戈理、普希金、萊蒙托夫、屠格涅夫、契訶夫、莫泊桑、愛倫·坡、雨果、夏目漱石、克爾凱郭爾、王爾德等人所創(chuàng)作的三十八篇作品,還附有一份“魯迅讀過的百來篇外國(guó)作品統(tǒng)計(jì)表”。
更多精彩資訊請(qǐng)?jiān)趹?yīng)用市場(chǎng)下載“極目新聞”客戶端,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載,歡迎提供新聞線索,一經(jīng)采納即付報(bào)酬。24小時(shí)報(bào)料熱線027-86777777。