【文/觀察者網(wǎng) 郭肖】“泡菜是韓國的!”眼看韓國網(wǎng)友帶著這句口號在各種社交媒體上嘶吼,韓國誠信女子大學(xué)教授徐坰德“爭氣”地把這句話作為標(biāo)題,跑到紐約時報上做了個大大的廣告。
綜合韓媒19日報道,該廣告當(dāng)?shù)貢r間18日發(fā)布在紐約時報的美洲版和國際版。
除了“韓國泡菜是全世界人的美食”這個標(biāo)語,小字部分,廣告中寫道,韓國泡菜的文化于2013年被列入聯(lián)合國教科文組織《人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄》,以及泡菜數(shù)千年來一直是韓國最具代表性的飲食和發(fā)酵食品,如今更是受到世界各國人的青睞。
徐坰德本人也在其個人ins上發(fā)布了廣告截圖,他還不忘用韓語重復(fù)了一遍,“我在最后一句中寫了,泡菜已經(jīng)成為世界各種人民都喜歡的發(fā)酵食品,韓國泡菜,世界人的泡菜。”
他介紹,在策劃此次廣告時,和很多韓國廣告專家、泡菜專家進(jìn)行過商量,大家都覺得“與其對中國荒唐的、毫無根據(jù)的‘泡菜工程’進(jìn)行回應(yīng),不如直接告訴全世界人有關(guān)泡菜的‘真相’。”
這個所謂的“真相”就是泡菜是韓國的。
那為什么會選擇紐約時報呢?徐坰德認(rèn)為,畢竟紐約時報是給全世界的領(lǐng)導(dǎo)者們看的。
他還表示,接下來會制作韓語、英語、中文版的有關(guān)泡菜文化和歷史的視頻,并計劃通過youtube等“世界性的”網(wǎng)站進(jìn)行宣傳,讓全世界都能看到關(guān)于泡菜的“真相”。
徐坰德透露,該廣告是在有關(guān)團(tuán)體的支持下才發(fā)布的。
這個廣告一發(fā),韓國網(wǎng)友high了,“教授厲害”、“尊敬”!
正如大家所見,最近,韓國網(wǎng)民對于“泡菜”的話題格外敏感,這主要源于去年年末的一條國際標(biāo)準(zhǔn)。
據(jù)此前《中國市場監(jiān)管報》報道,去年11月24日,一項由中國主導(dǎo)制定、四川省眉山市市場監(jiān)管局牽頭負(fù)責(zé)的泡菜行業(yè)國際標(biāo)準(zhǔn)正式誕生。這引發(fā)了韓國有關(guān)部門的關(guān)注,韓國農(nóng)林畜產(chǎn)食品部當(dāng)即發(fā)布了一份聲明稱,ISO的泡菜標(biāo)準(zhǔn)“與我們的韓式泡菜完全無關(guān)”,并補(bǔ)充稱,聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織在2001年就發(fā)布了韓式泡菜的定義。
韓網(wǎng)民也開始跑到各種社交媒體上嘶吼“中國竊取韓國文化”,比如前文主人公徐坰德曾向百科百科抗議,其“泡菜”詞條中“韓國泡菜源于中國”的表述屬于“明顯的錯誤”。幾小時后,百度百科方面刪除了上述描述。
本月,李子柒發(fā)布了一則視頻,里面在做泡菜,也被韓國網(wǎng)友圍攻,“請注意,泡菜是我們韓國的傳統(tǒng)食物”、“中國這么喜歡韓國文化嗎?”有些韓國網(wǎng)友還特別清奇地認(rèn)為,從李子柒的視頻中可以看到她根本沒有泡菜冰箱,這足以說明“泡菜根本不是中國的食物”。
對于這個問題,去年12月1日,外交部例行記者會上,有路透社記者提問,“韓國和中國媒體在網(wǎng)絡(luò)上就韓國食品泡菜的起源問題有爭議。外交部對此有何評論? ”
當(dāng)時外交部發(fā)言人華春瑩愣了一下笑了,然后回應(yīng)道,“有這方面的爭議嗎?我不太清楚。我認(rèn)為中韓之間更多的是合作和共享。 ”
版權(quán)聲明
本文系用戶獨(dú)家授權(quán)發(fā)布風(fēng)聞社區(qū)的稿件,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系觀察者網(wǎng)。