明朝時(shí)期,糧商白爽樂(lè)去往鄰村售賣(mài)糧食,正值干旱之年,他故意抬高糧價(jià),賺的盆滿(mǎn)缽滿(mǎn)。
夜晚歸家,人困馬乏,白爽樂(lè)只得夜宿破廟。
他見(jiàn)破廟內(nèi)神像詭異,皆是鼠面人身的雕像,心生懼意,轉(zhuǎn)身欲走卻崴了腳,怒罵自己倒霉。他給馬匹喂食糧草,生起篝火,細(xì)數(shù)囊中銀錢(qián),笑逐顏開(kāi)。一抬頭,見(jiàn)一美婦站在破廟門(mén)口,雙手相抱,死死盯著他手中銀錢(qián)。
白爽樂(lè)趕忙收起銀錢(qián),往火堆里添把柴。
美婦見(jiàn)白爽樂(lè)一言不發(fā),自顧自坐下來(lái)烤火,面露笑意,說(shuō)道:“路過(guò)此地,見(jiàn)廟中有火光,前來(lái)叨擾,望見(jiàn)諒。”
白爽樂(lè)看美婦身材矮小,手無(wú)縛雞之力,懷疑的說(shuō)道:“這大半夜的,你一女子,來(lái)此地作甚?”
美婦說(shuō)出緣由,原來(lái),她本出生富裕,可家中突遭變故,加之干旱之年,家人在逃難途中盡數(shù)逝去,只剩下她孤身一人。
白爽樂(lè)見(jiàn)美婦雖面黃肌瘦,但天生麗質(zhì),起身拿出一燒餅,遞給美婦。美婦接過(guò),狼吞虎咽,不斷感謝。
白爽樂(lè)卻露出猥瑣笑容,說(shuō)道:“這年頭,生活不易,你吃了我的燒餅,是不是要報(bào)答于我?”
美婦惘然,不知所措,羞的滿(mǎn)臉通紅。
男人見(jiàn)狀更加肆無(wú)忌憚,強(qiáng)行玷污了她。
事后,美婦咬牙切齒說(shuō)道:“你死定了。”
白爽樂(lè)見(jiàn)狀,再次玷污了她。為了能再逞欲望,便將美婦綁在破廟的紅柱上,然后呼呼睡去。
次日一早,白爽樂(lè)醒來(lái)不見(jiàn)美婦,也沒(méi)多想,便回到家中。
次日白爽樂(lè)坐在院子中悠閑賞月,幻想自己發(fā)財(cái)大計(jì)。忽聞嘰嘰喳喳聲,見(jiàn)老鼠從門(mén)外而入,抄起棍棒打鼠,奈何老鼠數(shù)量眾多,根本不能阻止,便潑灑煤油,將其點(diǎn)燃。
老鼠見(jiàn)火后慌忙逃竄,不見(jiàn)蹤影。
白爽樂(lè)笑的癡狂,怒罵老鼠們不知好歹。接連幾日,他都蹲守在糧倉(cāng)門(mén)前,防止老鼠卷土重來(lái)。三日后,白爽樂(lè)支撐不住,呼呼睡去,忽然被疼醒,發(fā)現(xiàn)老鼠趴在自己腿腳之上啃食,嚇得哇哇大叫,忙打開(kāi)門(mén),沒(méi)想到開(kāi)門(mén)之后的一幕,讓他徹底傻眼。
滿(mǎn)院黑鼠,烏漆嘛黑。他驚慌的打開(kāi)糧倉(cāng),那堆滿(mǎn)的糧食已經(jīng)被老鼠蠶食殆盡。白爽樂(lè)癱倒在地,發(fā)瘋似的伸腿瞪眼亂嚎,痛哭流涕。
老鼠將糧食吃光,自覺(jué)的離去,直到下午,白爽樂(lè)才緩過(guò)神兒來(lái)。
那些老鼠將他的麥子啃食的根兒都不剩,他徹底絕望,念起當(dāng)初美婦言語(yǔ),來(lái)到破廟,見(jiàn)那鼠頭人身的雕像心生怒意,欲一把大火全部燒干凈。
這時(shí),天降暴雨,火勢(shì)消滅,他嚎起嗓子哭泣,指著天空罵老天爺:“你好狠的心,幫著一群老鼠壓榨我。”
一道士路過(guò)此地,聽(tīng)白爽樂(lè)哭嚎,上前詢(xún)問(wèn)。
白爽樂(lè)將此事說(shuō)給道士,道士滿(mǎn)臉不悅,指著那破廟說(shuō)道:“這是鼠仙廟,你路宿其中,還不安生,惹了鼠仙不高興,自然要懲罰于你。”
白爽樂(lè)聽(tīng)聞,忙問(wèn)如何破解。道士說(shuō)道:“你得贖罪。”
如何贖罪?
道士將其拉到破廟內(nèi),點(diǎn)燃香燭,接了半碗雨水,讓白爽樂(lè)跪下,隨后割破白爽樂(lè)手指,將一滴血滴進(jìn)去,黃符浸泡,揮灑空中,火焰燃起,黑煙彌漫。
黑煙之后,美婦身影出現(xiàn),她神色肅穆,警告道士離開(kāi)。道士雙手作揖,說(shuō)道:“仙子寬宏大量,這廝已知錯(cuò),也受到懲罰,糧食兩年未收,窮苦落魄,不知您為何不放過(guò)呢?”
美婦指著隆起的肚子說(shuō)道:“我本受人間香火供奉,就要飛升,法力暫失,可這廝玷污于我,讓我道行破除,只能在這人間淪為地仙,我不殺他就已是仁慈,懷了他的野種,難解心頭之恨,可他今日竟然想燒我廟宇,幸得老天天降大雨,我才不至于被燒死,他鬼哭狼嚎說(shuō)自己委屈,我又向誰(shuí)說(shuō)去?”
道士聽(tīng)聞,無(wú)奈嘆息。
白爽樂(lè)卻怒氣橫生,抄起木樁朝美婦擊打,被道士攔下,扔出廟門(mén)之外,叮囑他不要再來(lái),不然性命難保。
白爽樂(lè)一肚子委屈,精神不振,身無(wú)分文,家中無(wú)糧,沿街乞討等死。三日后,他的尸身在荒草中被野狗分食。