And Her Name Is?
她叫什么名字
During my second month of college, our professor gave us a pop(突然) quiz.
大學(xué)生活過了一個多月,教授忽然讓我們進(jìn)行一場考試。
I was a conscientious(勤勉的) student and had breezed(輕松通過) through the questions until I read the last one: "What is the first name of the woman who cleans the school?"
我是一個勤勉的學(xué)生,所以輕松完成了前面的題目,但蕞后一題就不那么容易了,題目是:“打掃學(xué)校的那位女士叫什么名字?”
Surely this was some kind of joke.
這肯定是某種玩笑。
I had seen the cleaning woman several times. She was tall, dark-haired and in her 50s, but how would I know her name?
我看到過那位女士好幾次了。她很高,有一頭黑發(fā),大概50多歲。但我怎么知道她叫什么名字?
I handed in my paper, leaving the last question blank.
我沒答蕞后一題就交卷了。
Just before class ended, one student asked if the last question would count toward our quiz grade.
下課前,一位學(xué)生詢問蕞后一題是否也算在考試成績里。
"Absolutely," said the professor.
“當(dāng)然了,” 教授答道。
"In your careers, you will meet many people. All are significant. They deserve your attention and care, even if all you do is smile and say hello."
“在你的一生中,你會遇到許多人。他們都很重要。他們值得你的關(guān)注和關(guān)心,即使你所做的不過是微笑和打聲招呼。”
I've never forgotten that lesson. I also learned her name was Dorothy.
我一直記得那堂課。我也知道了那位女士的名字是桃樂西。
conscientious /?k?n?i?en??s/ adj. 認(rèn)真的,勤勤懇懇的
breeze /bri?z/ n. 微風(fēng),和風(fēng);v. 輕盈而自信地走;輕松過關(guān)
我是閣香書院,如果你喜歡看我的英語文章,想看更多的英語文章的話,歡迎關(guān)注我,讓我們一起學(xué)習(xí)英語,一起進(jìn)步吧!