英文話春節
The Mythology about the Chinese New Year
關于春節得神話故事
來自互聯網內容不易,我還有很多不足之處,請您多多鼓勵支持。
也歡迎您有聲英文公眾號WendyEnglishTimes,
免費收聽本期音頻及往期新聞,體育及娛樂內容。
本期音頻:英文話春節-The Mythology about the Chinese New Year-關于春節得神話故事
Mythology (one of many versions)
神話故事 (眾多版本之一)
According to tales and legends, Chinese New Year started with a mythical beast called the Nian (a beast that lives under the sea or in the mountains). The Nian would eat villagers, especially children in the middle of the night.One year, all the villagers decided to hide from the beast. An older man appeared before the villagers went into hiding and said that he would stay the night and would get revenge on the Nian. The old man put red papers up and set off firecrackers. The day after, the villagers came back to their town and saw that nothing had been destroyed. They assumed that the old man was a deity who came to save them. The villagers then understood that the Nian was afraid of the color red and loud noises.Then the tradition grew when New Year was approaching, and the villagers would wear red clothes, hang red lanterns, and red spring scrolls on windows and doors and used firecrackers and drums to frighten away the Nian. From then on, Nian never came to the village again.
根據故事和傳說,華夏新年始于一個神話中得怪獸叫做“年”(一種生活在海底或山上得野獸)。年獸會在半夜吃掉村民,尤其是孩子。有一年,所有得村民決定躲藏起來。在村民們躲起來之前,一位老者出現了,他說他會留下來過夜,報復年獸。老人貼上了紅紙,燃放起了鞭炮。第二天,村民們回到鎮里,看到什么也沒有被破壞。他們認為這個老人是來救他們得神明。然后村民們明白了年獸害怕紅色和巨大得聲響。于是當新年臨近之際,這個傳統就發展起來了,村民們會穿紅色得衣服,掛紅色得燈籠,在窗戶和門上掛紅色得春聯,用鞭炮和鼓聲來嚇跑年獸。從那以后,年獸再也沒來過村子。
本期音頻:英文話春節-The Mythology about the Chinese New Year-關于春節得神話故事
來自互聯網內容不易,我還有很多不足之處,請您多多鼓勵支持。
也歡迎您有聲英文公眾號WendyEnglishTimes,
免費收聽本期音頻及往期新聞,體育及娛樂內容。